«Признаю, я превысил скорость, но ведь ненарочно. Мотор глохнет на малых оборотах, приходится держать не менее двух тысяч. Это вообще не моя машина. Моя в ремонте, и я у Аркаши на пару дней взял его старую. Я ж не знал, что она всё время глохнет, а и знал бы — у кого ещё я мог бы одолжить машину? Я в стране уже четвёртый месяц, но знакомых у меня мало…»
Всё это я толково объяснил остановившему меня полицейскому. Главное он понял: перед ним мудак, превысивший скорость и не говорящий по-английски. Коп достал квитанционную книжку и стал выписывать штраф, приговаривая: — Не понимаешь слов — поймёшь числа. 220 долларов штрафа лучше учебника научат тебя, что знак 30 означает 30 миль в час, а не 45! Неожиданно для нас обоих я ответил: |
|
Коп перестал писать. — Ты получаешь 220 в неделю? Радуясь тому, что меня понимают, я с гордостью (другие получали и по 150) закивал головой. Он вздохнул.
Ну не молодец?! |
|
Он уже уходил, когда я решил выразить переполнявшие меня сожаление и благодарность.
— Excuse me! — крикнул я ему вдогонку. — Excuse me!! — крикнул я громче, радостно улыбаясь. Коп видал и не такое. Поправив ремень с фонарём, наручниками, пистолетом, двумя магазинами патронов, справочником, газовым баллончиком, складной дубинкой и рацией, он поспешно ушёл, не желая испытывать судьбу. Как выяснилось позже, я должен был говорить «I am sorry», a «Еxcuse me!» в данной ситуации означало «Послушайте!». |
|
Ноябрь 2010 г | |