Моя подруга, нестарая совсем женщина – назовём её Сонечкой – подъехала к своему дому. Уже темнело. Не загоняя машину в гараж, она пошла к входной двери – шагов десять, но перед ней вдруг оказался молодой человек с большим букетом цветов. Он протянул цветы Сонечке и что-то залопотал по-испански (в Сан Диего это дело обычное).

– Юноша – сказала Сонечка. – Умерьте вашу прыть. Кто бы вы ни были – Хосе или Педро – я вам в мамы гожусь, найдите себе кого-нибудь помоложе!

Кабальеро, однако, настаивал на своём. Он был хорош собой и вежлив, но не знал по-английски и волновался.

Стало ясно, что спор на двух языках ни к чему не приведёт. Букет пришлось взять. Освободившись от цветов, молодой человек протянул Сонечке листок бумаги (объяснение в любви?). Сонечка перестала сопротивляться – прижав букет к груди, она взяла и письмо.

Это была квитанция о доставке букета по адресу ***. Сонечка расписалась в получении. В букете была карточка:

Дорогую мамочку поздравляем с Материнским Днем!
Лара, Яша.

Дома Сонечка поставила букет в вазу и долго смотрела на себя в зеркало. Потом вспомнила о посыльном и вышла, чтобы дать ему пару долларов, но у дома никого уже не было.

Май 2011 г